Fond Document

※研究資料の閲覧利用は、事前の申し込みが必要です。詳しくは「研究資料室の利用について」をご覧ください。


最終更新:2025/10/20

資料群ID(fond番号)
Reference code
fo0118
表題
Title
近代語研究室の資料
概要
Description
近代語研究室(言語変化研究部第2研究室)で利用,保存されてきた資料類。資料群および資料内容の詳細は「資料作成組織の履歴」「資料内容」参照。
目録
Catalogue
配架位置
Location of material
中央資料庫,カード保管庫,メディア保管庫
公開年月日
Date of release
2017/03/24
資料群に含まれる資料の年代
Dates of creation of the material in the unit of description
1950-1993
数量・形態
Extent of the unit of description
保存箱32箱,カード1ケース,物品5点
資料作成者
Name of creator
近代語研究室(廣濱文雄,山田巌,高橋一夫,林四郎,進藤咲子,永野賢,市川孝,村尾力,見坊豪紀,斎賀秀夫,飛田良文,松井利彦,梶原滉太郎,高梨信博,山田貞雄,宮島秋子,中曾根仁,鈴木美都代,長尾紀子,牧野正子,中山典子,他)
資料作成組織の履歴
Administrative / Bibliographical history
この資料は,近代語研究室に保存されていた資料群の中で,研究課題別にできなかったものや,寄贈されたもの,研究所全体に共通したもの等の集合体である。その中を可能な限り類別して,箱別にした。
研究室名が「近代語研究室」となる前の研究室時代の資料も受け継いでいる。
資料作成年月日
Dates of accumulation of the material in the unit of description
1950-1993頃
管理歴
Custodial history
山田貞雄より他の近代語研究関連資料とともに移管された(2004-11-02)
入手情報
Immediate source of acquistion
資料内容
Scope and content / Abstract
【索引類】
『哲学字彙訳語総索引』,『東海道中膝栗毛自立語索』,『舞姫 索引』,『地震 索引』,『真政大意 索引』、『毎日新聞マイクロフィルム版索引明治5(1872)年-昭和43(1968)年』など。

【目録類】
『国立国語研究所蔵 明治文庫目録(附)逐次刊行物明治期目録』,『国立国語研究所蔵 明治文庫目録(附)逐次刊行物明治期目録 増補版』,『国立国語研究所蔵 明治期刊行辞書目録』など。

【製本類】
『新聞社説総索引』,『明治の新聞Ⅱ』『言文一致 新聞論文集』,『名物六帖』,『絵入八丈土産』,『紀元節歌の解』,『西洋草木韻箋』,『西洋名物韻箋』,『和蘭本草名録』,『教導職神拝式・教導雑録』,『熟語箋 付 病名字引雑集』,『秋田県立秋田図書館蔵 明徳館書籍目録』,『和英語林集成 原稿』など。

【計算機打ち出し索引】
「当世書生気質語形索引(稿)」,「浮世床語形索引(稿)」「心中天の網島語形索引(稿)」,「美妙 武蔵野語形索引(稿)」 「浮世風呂」,「硝子戸の中」,「行人」

【収集した論文類(コピー・抜き刷り等)】
<明治・近代関連に関する資料の抜粋>
「聖書の文体を通して観たる明治文化」,「『暴夜物語』の訳者 永峰秀樹」,「日本訳聖書初期文献雑考」,「秋田藩黌明徳館蔵版 『玉篇』『四書・五経』小攷」,「国語と日本精神 関東言葉について」,「明治初期に於ける文法書編纂に就いて」,「『朝日新聞七十年小史』目次」,「現代国語におけるかな・漢字の性格」,「『毎日新聞七十年史』目次」,「明治前期国語資料の処理」,「明治初期の言語の生態」,「森鴎外『舞姫』の改訂とその意義」,「明治の新聞と音便」,「大阪 滑稽新聞」 第一号明治41年11月3日発行の一部など。

<漢語に関する資料の抜粋>
「漢語の性格とその功罪」,「近代日本語と漢語語彙」,「漢語研究上の一問題-鮟鱇をめぐって-」,「漢語の品詞性」,「漢語について」,「やまとことばと漢語」,「漢語雑考」,「漢語の簡約性」,「日本語の中の漢語」,「近代文章成立過程の一面-漢語と文体に関する語彙論的考察-」,「近世語における漢字・漢語使用上の易林本節用集(阿部)」,「近世におけ「近世における漢語の語形変化」,「明治初期の漢語」,「漢語流行の一時期-明治前期資料の処理について-」,「語の結合の長さ-総合雑誌における二字の漢語の場合-」,「源氏物語に於ける漢語」,「話しことばの中での漢語使用」,「漢語の造語力の現状」,「庶民の漢語-心学用語調査の中間報告-」,「漢語をめぐって」,「漢語サ変動詞の語彙からみた江戸語と東京語」,「中古の物語における漢語サ変動詞」,「漢語」,「明治初期における漢語の研究-『和英語林集成』を通して見た漢語の推移」,「漢語か和語 か」,「話しことばの中の漢語-「録音器」欄を資料として-」,「高山寺本古往来に見える漢語」,「大鏡の漢語」,「漢語に関する二三の法則」,「第十三章 明治・大正・昭和の漢字・漢語の変遷」,「漢語動詞 の調査-放送ニュースに現れた-」,「枕草子の漢語」,「和語と漢語-その現状と将来-」,「漢語・漢字の実態(明治)」,「明治大正時代の漢語の連濁現象」,「漢語の源流-『万法精理』の訳語について-」,「日本の漢語」,「明治における訳語の生産-漢字・漢語の機能を活用-」,「漢語研究に関する著書・論文目録草稿-明治初期の漢語研究のために-」,「小説地の文における漢語サ変の量-江戸・明治の五つの作品の場合-」 など。

<辞書・翻訳・語彙・文法・方言関連>
「英和辞書における訳語の変遷」,「訳語の変遷-語構成を中心として-」,「世紀という訳語の定着-近代訳語考3-」,「語構成の特質」,「訳語の方法」,「形容詞の接尾語「…っぽい・…っぱい」の生成」,「『自由之理』の訳語-その英華字典との関係-」,「接尾語タチ・ドモ・ラ」,「和英語林集成におけるサ変複合動詞の上一段化」,「「ニシテ」から「デ」へ」,「現代語の語彙の形成」,「幕末期の翻訳草稿二つ」,「和英語林集成の語彙の性格-江戸後期の節用集との比較から-」,「「にして」と「において」」,「敬語変遷一覧表」,「国語辞書方法論」,「『和英語林集成』に見えるサ変複合動詞について(下)-初版・三版における異同事例の一考察-」,「仮名文における拗音仮名表記の成立」,「日葡辞書編者の形容詞観」,「助動詞「た」の存在用法」,「「名詞+助詞『に』+動詞」の表現構造の解析」,「『蘭訳弁髦』に関する考察-宇田川玄随とその蘭語学-」,「明治以後の語彙の変遷」,「『最後の一句』に見られる語彙とその表記について」,「日本語諸方言のアクセント」,「東京弁一週間マスター法」など。

<研究過程で作成した資料や発表資料>
字体・字体表の問題点(案),キリシタン用語解(あ~ろ)<カトリック大辞典より>,平曲の研究 報告,岡三慶著『今昔較』の「言語」の項の書き写し,「国立国語研究所のおもな成果-刊行書を中心とする-」,「異字同訓」の漢字の用法,「改定送り仮名の付け方」,字体表の問題に関する意見,活用語尾に限定した送りがなについて ,各種「送りがなのつけ方」一覧表,「4~6才児の使用した動詞の形態一覧(幼児のことばカード集(Ⅰ)(Ⅲ)による)」,「幼児の接続詞の用法について」(大久保愛) ,研究発表会資料「電子計算機による言語調査」,「漢字かなまじり文の機能-新聞の文章を資料として-」,「婦人(生活)雑誌語彙調査 報告草案Ⅱ付録」,「見出し語の単位のきりかた(試案)-「語彙カードの採りかた」付録-」,「小説会話文における表現類型形式用例集」(話しことば研究室),「接続助詞用例集 1.里見弴『多情仏心』の会話文」(話しことば研究室) ,研究発表要旨「日本言語地図 」,『森鴎外『寒山拾得』用語索引』,(資料10)滑稽本『浮世風呂』,『明治英和字典 尺振八訳 六合館蔵版』(同志社大学荒木文庫)の表紙・凡例・緒言等の複製 ,言語単位案,明治刊行書目録,『毎日新聞マイクロフィルム版索引明治5(1872)年-昭和43(1968)年』 ,支那在留宣教師・索引,支那在留宣教師の著作,新聞研究文献目録,(資料11)キリシタン資料『落葉集』,近代文学とことば関係文献目録など。

<研究関連書類>
明治初期の漢語の研究・現代語の形成過程に関する基礎的研究資料,『安愚楽鍋』の用字・用語の記述的研究資料,明治初期の漢語の研究-明治以降における漢語の変遷の研究-1 ,明治初期の漢語の研究-明治以降における漢語の変遷の研究-2 ,一般研究の研究調書関係書類, 明治時代語の研究についての研究目的,明治時代語の調査研究のために購入した資料目録,電子計算機導入関係配布資料(「月報」,「二三の理論の紹介」,「こんぽーと」),エツコ・オバタ・ライマン氏の研究発表資料,『編集校正便覧』, 資料用図書台帳,購入した資料目録等,購入本のスリップ,「漢字表の性格」についての各委員の意見,字体表の問題に関する意見の問題点別分類(問題点整理委員会),創立10周年記念国立国語研究所講演会「現代語の発展のために」のポスターなど。


【その他】
<カード保管庫> 『仏国革命起源 西の洋血潮の暴風』未完(明治文学全集)のすべての振り仮名付漢字に赤丸を付けた作業カード1891枚(箱入り)
<中央資料庫 保存箱> ゴム印(箱入り) 全1-34 ,近代語スタンプ一覧ファイル 1冊
<メディア保管庫 物品> 謄写版印刷具(カード用) 1セット,謄写版用鉄筆セット 2個,改札鋏(カードパンチ) 2個,技術用計算尺 1個 ,算盤 1個
評価・廃棄
Appraisal, destruction and scheduling information
追加受入
Accruals
利用条件
Access conditions
劣化の進んだ紙資料の取り扱いに注意。
複写条件
Copyright / Conditions governing reproduction
劣化の進んだ紙資料の取り扱いに注意。
資料使用言語
Language of material
日本語
物理的特徴
Physical charactristics
検索手段
Finding aids
オリジナル資料の存在
Location of originals
 複製の存在
Existence of copies
関連調査・研究
Associated material
fo0304「近代語研究室の資料・補遺」
成果刊行物(DB等含む)
Publication note
国立国語研究所近代語研究室編(1974)『国立国語研究所蔵明治文庫目録(付)逐次刊行物明治期目録』
国立国語研究所言語変化研究部第二研究室編(1975)『国立国語研究所蔵明治期刊行辞書目録』
国立国語研究所言語変化研究部第二研究室編(1981)『国立国語研究所蔵明治文庫目録(付)逐次刊行物明治期目録』増補版
『国立国語研究所年報』1~45
備考
Note
作業カード1ケースはカード保管庫,物品はメディア保管庫に保管。
移管年月日
Date of approval
移管者名
Name of applicant
記述作成年月日
Date of record
2009/3/ ,2025/10/20
記述作成者
Name of recorder
中山典子
記述言語
Language of record
日本語