※研究資料の閲覧利用は、事前の申し込みが必要です。詳しくは「研究資料室の利用について」をご覧ください。
最終更新:2025/07/31
| 資料群ID(fond番号) Reference code | fo0302 |
| 表題 Title | 池間方言(西原)音声・映像データ |
| 概要 Description | 田窪研究室で関わった池間方言に関する研究資料で、池間方言は宮古島市池間島、宮古島西原地区を中心とした言語である。宮古語池間方言(西原)ドキュメンテーションプロジェクトで実施したこの調査は、主に言語ドキュメンテーションを目的とした言語再活性化のための資料である音声・動画の記録である。また、それらの音声・動画は社会学、文化人類学、民俗学等の基礎資料になることも念頭において調査・記録を行い、地域住民の全面的な協力と理解のもとに記録されている。音声・動画は一部公開を目的としており、参加者の書面による許可を得ている。 資料内容は、主に音声・動画・テキストのデジタルデータとその成果物の本が2冊。 |
| 目録 Catalogue | |
| 配架位置 Location of material | 中央資料庫, 中央メディア保管庫 |
| 公開年月日 Date of release | 2025/07/31 |
| 資料群に含まれる資料の年代 Dates of creation of the material in the unit of description | 2006-2023 |
| 数量・形態 Extent of the unit of description | 保存箱1箱、HDD1個 |
| 資料作成者 Name of creator | 田窪行則、岩崎勝一、大野剛、林由華 |
| 資料作成組織の履歴 Administrative / Bibliographical history | 田窪行則 京都大学GCOE「親密圏と公共圏の再編成をめざすアジア拠点(代表 落合恵美子)(2008-2009)」、京都大学学術情報メディアセンター コンテンツ作成共同研究(2009-2010)、独立行政法人福祉医療機構「社会福祉振興助成事業として「方言絵本」の紙芝居化 (2011)」、国立国語研究所共同研究「消滅危機方言の調査・保存のための総合的研究(2009.10-2016.3)」、国立国語研究所共同研究「日本の消滅危機言語・方言の記録とドキュメンテーションの作成(2016.4-2022.3)」、科学研究費補助金基盤研究 (B)「時空間マッピングの認知的基盤に関する理論的・実験的研究」(課題番号 21H00528 代表 田窪行則)科学研究費補助金基盤研究 (B)「言語使用と非言語的認知操作における空間指示枠の相関についての実験的研究」(課題番号 17H02333 代表 田窪行則)科学研究費補助金 基盤研究 (C)「可能世界を用いない様相表現の意味論的枠組みの構築ー日本語様相表現を中心に」(課題番号 20K00586 代表 今仁 生美) 科学研究費補助金 基盤研究(B)「時空間・論理領域の間の類比マッピングの形式モデル化とその検証」(課題番号 23320085 代表 田窪 行則) 科学研究費補助金 基盤研究(A)「消滅危機言語としての琉球諸語・八丈語の文法記述に関する基礎的研究」(課題番号 24242014 代表 狩俣繁久)科学研究費補助金基盤研究(B)「比較言語学的方法による日本語・琉球諸語諸方言の祖語の再建および系統樹の構築」(課題番号 17H02332 代表 五十嵐陽介)科学研究費補助金基盤研究(C)「日琉祖語の再建を目的とした同源性タグ・意味タグ付き語彙データベースの構築」(課題番号 21K00517 代表 五十嵐陽介) Iwasaki, Schoichi Sasakawa Grant , $6,000, 7/1/06-6/30/07, The Ikema Project. Sasakawa Grant , $5,700, 7/1/07-6/30/08, The Ikema Project – the second year. Hiroshi Wagatsuma Memorial Fund Faculty Grant, $5,000, 7/1/08-6/30/09, The Ikema Project: a model of preservation and cooperation. Study of an endangered Ryukyuan language, IkemaAcademic Senate, Research Enabling grant (UCLA), $1,000, 7/1/10-6/30/11. Dictionary of Ikema.Sasakawa Faculty Grant, $8,000, 7/1/2011-6/30/2012. Ikema Dictionary Project. Sasakawa Conference Grant. $4,645. 7/1/2012-6/30/2013. “Ikema Project”. Faculty Grant, Terasaki Center for Japanese Studies, UCLA, $5,000. Ono, Tsuyoshi CRAfT Digital Research Archive Grant, Kule Institute for Advanced Study, University of Alberta: Miyako spoken discourse archive, 2016. Endowment Fund for the Future - Support for the Advancement of Scholarship Research Fund, Faculty of Arts, University of Alberta: Fixedness and unit-hood in Miyako and Japanese conversation, 2015. Bridge Funding for SSHRC Insight Grant ‘4A’: Creating an Ikema dictionary through online collaboration: Digital documentation of an invisibleminority language in Japan, 2013. Endowment Fund for the Future - Support for the Advancement of Scholarship Research Fund, Faculty of Arts, University of Alberta: Toward creating a web-based Ikema dictionary, 2013. Japan Foundation Japanese Studies Fellowship: Completing the Transcription, Analysis, and Translation of Ikema Textual Material, 2012. Killam Cornerstone Grant, University of Alberta: Toward Creating a Digital Discourse Database of Ikema, 2010. SSHRC 4A Research Funding, Faculty of Arts, University of Alberta: Creating a Digital Discourse Database of Ikema, 2010. SSHRC 4A Research Funding, Social Sciences and Humanities Research Council: Creating a Digital Discourse Database of Ikema, 2009. Japan Foundation Japanese Studies Fellowship: Toward Audio and Video Documentation of Ikema Grammar and Discourse, 2008. Endangered Language Fund: The Ikema Project: Digital Documentation of Language Use, 2007. Endowment Fund for the Future - Support for the Advancement of Scholarship Research Fund, Faculty of Arts, University of Alberta: The Ikema Project: Toward Audio and Video Documentation of Language Use, 2006. Endowment Fund for the Future - Support for the Advancement of Scholarship Research Fund, Faculty of Arts, University of Alberta: The Ikema Project: Toward Audio and Video Documentation of Language Use, 2006. University of Alberta Humanities, Fine Arts and Social Sciences Research Operating Grant: The Ikema Project: Preliminary Investigation, 2006. |
| 資料作成年月日 Dates of accumulation of the material in the unit of description | 2006-2023 |
| 管理歴 Custodial history | 2024/10/24に田窪研究室で保管されていたものを研究資料室に搬入。 |
| 入手情報 Immediate source of acquistion | |
| 資料内容 Scope and content / Abstract | 1. 紙資料 書籍2点 ①仲間博之,田窪行則, 岩崎勝一, 五十嵐陽介, 中川奈津子編著(2022) 『南琉球・宮古語 池間方言辞典』 国立国語研究所言語変異研究領域. ②仲間博之,田窪行則, 岩崎勝一, 五十嵐陽介, ダニエル・ワイマーク,中川奈津子編著(2024) 『南琉球・宮古語 池間方言辞典 西原地区版』第2版・改題,国立国語研究所言語変異研究領域. 2.HDD 1点 南琉球宮古語池間方言資料(他の琉球方言も含む)データ。 ①「2019年10月1日時間実験ビデオ(沖縄)」フォルダ 沖縄で撮影された実験ビデオの音声・動画データ ②「ikema」フォルダ ③の池間メタデータにある音声・動画・画像・テキスト等のデータ(池間方言の日常会話・方言語彙調査・方言聞き取り調査・音声実験で撮影された実験ビデオ・方言授業のレクチャー・西原の行事・昔話・インタビュー等の音声・動画データ・画像データ・テキストデータ(文字起こしデータ等)) ③「ikemadata」フォルダ 同意書, 会話情報シート(pdf)、池間メタデータ(xlsx) ④「デジタルミュージアムデータ」フォルダ デジタル博物館「ことばと文化-琉球列島」のサルベージデータ(動画・音声・テキスト他) ⑤「京大HDD」フォルダ 様々なプロジェクトの音声・動画・テキストデータ他 ⑥「琉球地域方言」フォルダ ・平良(動画・音声・テキストデータ) ・上地(音声データ) ・八重山(動画・音声・テキストデータ) 黒島(ナイトミュージアムを含む), 宮良(方言大会を含む), 石垣(音声データのみ) ・方言辞書:東条操『全国方言辞典』の与論辞典のWebデータ |
| 評価・廃棄 Appraisal, destruction and scheduling information | |
| 追加受入 Accruals | |
| 利用条件 Access conditions | 個人情報は原則非公開 |
| 複写条件 Copyright / Conditions governing reproduction | 個人情報は複写不可 |
| 資料使用言語 Language of material | 宮古語池間方言(西原下位方言)、日本語、英語 |
| 物理的特徴 Physical charactristics | このデータは全体で2.52TBの容量で、文章・画像・音声・映像系のファイルだけでなく、システム関連のものも含まれている。公開する範囲は、文章・画像・音声・映像のファイル。 |
| 検索手段 Finding aids | |
| オリジナル資料の存在 Location of originals | |
| 複製の存在 Existence of copies | |
| 関連調査・研究 Associated material | |
| 成果刊行物(DB等含む) Publication note | 仲間博之,田窪行則, 岩崎勝一, 五十嵐陽介, 中川奈津子編著(2022)『南琉球・宮古語 池間方言辞典』 国立国語研究所言語変異研究領域. 仲間博之,田窪行則, 岩崎勝一, 五十嵐陽介, ダニエル・ワイマーク,中川奈津子編著(2024)『南琉球・宮古語 池間方言辞典 西原地区版』第2版・改題,国立国語研究所言語変異研究領域 仲間博之,田窪行則, 岩崎勝一, 五十嵐陽介, ダニエル・ワイマーク,中川奈津子編著(2025)『南琉球・宮古語 池間方言辞典 西原地区版』第3版,国立国語研究所言語変異研究領域 田窪行則YouTube. (2025/06/05確認) デジタル博物館 「ことばと文化- 琉球列島」宮古諸島 西原地区. (2025/06/05確認) |
| 備考 Note | |
| 移管年月日 Date of approval | 2024/11/27 |
| 移管者名 Name of applicant | 田窪行則 |
| 記述作成年月日 Date of record | 2025/03/28 |
| 記述作成者 Name of recorder | 安部美奈子 |
| 記述言語 Language of record | 日本語 |